CONFERENCIANTES PLENARIOS/KEYNOTE SPEAKERS

Profa. Dra./Prof. Dr. Riitta Oittinen

Riitta Oittinen es profesora en la Universidad de Tampere y en la Universidad de Helsinki, así como miembro de la Academia Finlandesa de Ciencias. Es autora de múltiples publicaciones de gran relevancia en el ámbito de los estudios de traducción de literatura infantil y juvenil, tanto en inglés como en finlandés. Asimismo, ha sido profesora de traducción en diferentes universidades y ha publicado innumerables artículos sobre la docencia en el mundo de la traducción. Sus principales líneas de investigación se corresponden, fundamentalmente, con la traducción de los elementos verbales y visuales en libros ilustrados y el concepto de traducción como diálogo. A mayores de su labor académica, Oittinen ejerce activamente como traductora e ilustradora de libros infantiles.

————————————————————————–

Riitta Oittinen is a lecturer at the University of Tampere and at the University of Helsinki and a member of the Finnish Academy of Sciences. She is an author of many important publications in CLTS, both in English and in Finnish. She has also been teaching translation in several universities, and has published many articles on the subject of translation teaching. Her professional interests lay primarily in the translation of the verbal and the visual in picture books and the concept of translation as a dialogue. In addition to her academic work, Oittinen is also an active translator and illustrator of children’s literature.

(Retrieved from: https://prezi.com/1gig8gojlhfl/riitta-oittinen-is-a-lecturer-at-the-university-of-tampere-a/ & http://www.uta.fi/ltl/somti/aboutmulti.html)

Profa. Dra./Prof. Dr. Zohar Shavit

Zohar Shavit, titular de la Cátedra Porter de Semiótica e Investigación Cultural y vicedecana de investigación, es profesora titular de la Escuela de Estudios Culturales y presidenta del Programa en Investigación de Cultura Infantil y Juvenil de la Universidad de Tel Aviv. Asimismo, se configura como una autoridad de renombre internacional en el campo de la historia de la cultura israelí, la cultura infantil y juvenil y la historia de las culturas hebrea y judía en la época contemporánea, especialmente en el contexto de sus relaciones con diversas culturas europeas y, más en particular, con la francesa y la alemana.

————————————————————————–

Zohar Shavit, incumbent of the Porter Chair of Semiotics and Culture Research and vice dean for research, is a full professor at the School for Cultural Studies and the Chairperson of the Program in Research of Child and Youth Culture at Tel Aviv University. She is an internationally renowned authority on the history of Israeli culture, child and youth culture, and the history of Hebrew and Jewish cultures in modern times, in the context of their relations with various European cultures, in particular with the French and German.

(Retrieved from: https://english.tau.ac.il/profile/zshavit)

Fatima Sharafeddine

Fatima Sharafeddine es escritora, traductora y editora de obras de literatura infantil y juvenil. En la actualidad, reside entre Beirut y Bruselas. Ha sido galardonada con numerosos premios y distinciones, entre los que cabe destacar el más reciente: el Bologna Ragazzi New Horizons Award 2016. Ha sido finalista del prestigioso Astrid Lindgren Memorial Award en tres ocasiones, más en concreto en los años 2010, 2011 y 2016. Fatima ha escrito y publicado más de 120 libros, muchos de los cuales se han traducido a diferentes idiomas como, por ejemplo, al inglés, neerlandés, alemán, danés, francés, español, irlandés, turco, sueco, chino, coreano, ruso e hindi. Fatima también participa asiduamente en diversas ferias del libro a nivel internacional, imparte talleres de escritura creativa y presta asesoramiento, guía y consejo a aquellos escritores que requieran de sus servicios para el desarrollo de sus proyectos. Para acceder a más información sobre Fatima, se recomienda visitar su página web: www.fatimasharafeddine.com

————————————————————————–

Fatima Sharafeddine is a writer, translator and editor of children and young adults’ literature, residing between Beirut and Brussels. She has won a number of awards and honors, the last of which is the Bologna Ragazzi New Horizons Award 2016. She was nominated for the prestigious Astrid Lindgren Memorial Award three times, in 2010, 2011, and 2016. Fatima has written and published over 120 books, many of which have been translated to different languages, including English, Dutch, German, Danish, French, Spanish, Irish, Turkish, Swedish, Chinese, Korean, Russian and Hindi. Fatima participates in a number of international book fairs, and offers workshops in creative writing, as well as assists writers in their projects. For more info please visit her website page: www.fatimasharafeddine.com

————————————————————————–

فاطمة شرف الدين

كاتبة ومترجمة ومحرّرة متخصصّة في أدب الأطفال والناشئة، تعمل مع عدّة دور نشر في لبنان والإمارات العربية المتحدة ومصر وبلجيكا؛ نُشر لها حتى اليوم أكثر من 120 كتابًا، تُرجم عدد كبير منها إلى لغات مختلفة، بما فيها الإنكليزيّة والهولنديّة والألمانيّة والدانيماركيّة والفرنسيّة والإسبانيّة والإيرلنديّة والتركيّة والسويديّة والكوريّة والصينيّة والروسيّة والهنديّة. حائزة على عدد من الجوائز ولوائح الشرف العربيّة والعالميّة، آخرها جائزة بولونيا Bologna Ragazzi New Horizons Award 2016. هي مرشّحة لجائزة أستريد لندغرن التذكاريّة العالميّة (ALMA) ثلاث مرات، في 2010، 2011، و2016. تقدّم ورش عمل في الكتابة الإبداعيّة في لبنان وبعض المدن العربيّة، وتساعد الكتّاب المبتدئين في تحرير نصوصهم ونشرها، كما تشارك في عدد من معارض الكتب والمؤتمرات الدوليّة.

لمزيد من المعلومات الرجاء زيارة صفحتها:

www.fatimasharafeddine.com

Anuncios